Кардинал Сепе и монс. Палья о встрече с Алексием II

05-10-2008

Москва, Россия, 3 октября, Радио Ватикана - AGNUZ - В российской столице состоялась встреча архиепископа Неапольского кардинала Крешенцио Сепе с Патриархом Всея Руси Алексием II. Вместе с кардиналом Сепе в Москве находится епископ Терни монс. Винченцо Палья, председатель комиссии итальянской епископской конференции по экуменизму и диалогу. Корреспондент Радио Ватикана Серджо Чентофанти связался с ними, чтобы узнать подробности этой встречи. Слово архиепископу Неаполя:


- Встреча превзошла ожидания и это не только с формальной точки зрения, - потому что аудиенция продлилась час с четвертью, - но прежде всего из-за ее теплой семейной атмосферы. Мы беседовали поистине искренне.


- Вы сказали, что католики и православные должны мужественно трудиться вместе, чтобы дать душу Европе...


- Это был один из пунктов, на котором мы остановились: Европа не должна отказываться от своих корней. Культура, не признающая этих истинных корней, утрачивает свою идентичность. А поскольку на этих корнях основан весь ряд ценностей, которые становятся базой для обсуждения вызовов, возникающих из множества проявлений материализма и релятивизма, то объединение сил может, несомненно, помочь совершить переворот в различных этических, прежде всего нравственных и социальных вопросах Европы.


- Можно ли говорить о том, что католическая Церковь и русская православная Церковь становятся все ближе?


- Думаю, да, и это было с волнением подчеркнуто также и Патриархом. Мы почувствовали, что был сделан значительный и важный шаг для создания атмосферы сближения и взаимного уважения, братства и дружбы.


- Приближается также поездка Бенедикта XVI в Москву?


- Оставим это Провидению: мы всего лишь работники, кладущие очередной камень, чтобы построить путь. Когда, как и где - оставим это Провидению.


- Монс. Палья, расскажите об экуменическом значении этой встречи.


- Это путь того экуменизма, который я назвал бы экуменизмом любви и братства, и на этот стержень все остальное может нарасти. Должен сказать, что, с этой точки зрения, с великой духовной мудростью Патриарх сказал, что эта встреча продолжает ту атмосферу новизны, которая, несомненно, глубоко сближает Церкви, общины. Это экуменизм, который проходит через Церкви, через общины. Кардинал приехал в Россию не от своего имени, он приехал от имени Церкви, имеющей апостольские основания. И это чувствовалось настолько, что в момент передачи мощей Патриарх почтил, как он сказал, мученика неразделенной Церкви, "которого почитаете вы, в Неаполе, и которого сегодня, в этих мощах, мы будем почитать также в Москве". И он пожелал, чтобы мощи остались в его домовой церкви. В этом смысле это важный шаг также и на пути отношений между Церковью Рима и Церковью Москвы.


- Какие надежды для Европы несет эта встреча, это постепенное сближение между католической и русской православной Церквами?


- Должен сказать, что я являюсь свидетелем многих встреч, и если мне будет позволено сделать сравнение с древним Римом, то мы находимся как бы на этом консульском пути, где продолжаем выкладывать те каменные столбы, которые делают путь необратимым и одновременно более внимательным к новым горизонтам, в этом случае - европейским. Все больше ощущается созвучие между католической Церковью и русской православной Церковью перед лицом общего обязательства по укреплению такой Европы, которая могла бы глубже укорениться, чтобы охватить своей кроной все новые аспекты, которые должна решать современная жизнь. Некоторые проблемы - к примеру, социальные и этические - можно решать лишь в перспективе единства. И это подразумевает большую ответственность. В общем, я хотел бы сказать, что экуменизм больше не является вопросом, который интересует Церкви лишь в их взаимных отношениях: экуменизм - это то, в чем нуждается современное общество.


- Какими могли бы быть последующие шаги?


- Разумеется, они должны быть в этом же направлении: встречи между пастырями разных Церквей. Встреч только между экспертами теоретиками недостаточно. Экуменизм - это сближение Церквей. По-моему, это очень важно.

 

Перевод: Католическая информационная служба AGNUZ (София Халходжаева)

http://www.catholic.uz/?a=news&id=22393