Російські законодавці позбавляють прав ненароджених дітей

08-09-2010

  • Категорія:


Російський парламент готується законодавчо позбавити прав дітей, що не народилися. Їм відмовлено в праві вважатися живими істотами і буде привласнений статус "продуктів зачаття".


«Моментом народження дитини є момент відділення продукту зачаття від організму матері за допомогою пологів». Це положення закладене в проект Федерального закону "Про основи охорони здоров'я громадян РФ", стаття 49.

У документі відсутнє старе положення про «незаконне проведення штучного переривання вагітності», що раніше спричиняло за собою кримінальну відповідальність, встановлену законодавством. Також звертає на себе увагу те, що дитина до моменту народження віднині зневажливо називається «Продуктом зачаття». Нарешті, із законопроекту прибрано положення про кримінальну відповідальність за незаконну стерилізацію, а ряд статей документа встановлює порядок примусової стерилізації і примусових абортів за рішенням опікунів або суду.

Священик Максим Обухов прокоментував ініціативу законодавців в інтерв'ю порталу KM.ru таким чином: "Що стосується визначення «продукт зачаття», то це - взагалі нечувана справа. Взагалі в законодавстві багатьох цивілізованих країн існує поняття «Дитина до народження», тому що у момент пологів в дитині нічого не змінюється, окрім зміни способів дихання і живлення. З юридичної точки зору формулювання «продукт зачаття» закриває багато можливостей по захисту дітей до народження. Та і як можна назвати людину «продуктом зачаття»? Це знижує статус ненародженої дитини в Росії навіть в порівнянні з тими європейськими країнами, де дозволені аборти".

А засновник ініціативної групи "Донори - дітям" Катерина Чистякова в своєму блозі відмітила: ""продукт зачаття" - це і зигота, і бластула, і гаструла, і морула, і ембріон, і новонароджений в одній особі. Всі ми, по суті, всього лише продукти зачаття. А аборти і викидні - це теж пологи. І все-таки, я від цього "продукту" починаю впадати в правовий нігілізм."

На думку американського юриста Ірини Феофанової запропоноване формулювання статті викликає багато питань і не цілком відповідає міжнародним правовим стандартам. Не дивлячись на те, що в міжнародному праві не існує загального поняття народження, сама подія народження, так само як і виношування дитини, наділяється важливим юридичним значенням. Так, наприклад, Загальна декларація прав людини 1948 року проголошує: «Всі люди народжуються вільними і рівними в своїй гідності і правах». Декларація прав дитини 1959 року і Конвенція про права дитини 1989 року передбачають в їх преамбулах, що «дитина, зважаючи на її фізичну і розумову незрілість, потребує спеціальної охорони і турботи, включаючи належний правовий захист, як до, так і після народження». Згідно статті 7 п.1 вищеназваної Конвенції, «Дитина реєструється відразу ж після народження і з моменту народження має право на ім'я і на отримання громадянства, а також, наскільки це можливо, право знати своїх батьків і право на їх турботу». Слід також відзначити, що «...дитиною є кожна людська істота до досягнення 18-річного віку...». А як відомо, «людська істота» починає своє існування і життєдіяльність ще до народження.

Психолог Ірина Судья вважає, що формулювання, запропоноване в законі- нелюдяне. "Наслідки можуть бути лише в тому випадку, якщо буде піднято питання про пошану в цілому до людини, і до дитини в першу чергу. Але, на жаль, в нашому суспільстві, як не цінується життя людини, так і незначна пошана до особи як внутріутробної, так і новонародженої дитини. З точки зору правомірності, навіть якщо звертатися в судові організації, слово «продукт» тлумачитимуть певним чином: поки дитина не народилася, вона є продуктом (що абсурдно спочатку, особливо якщо багато хто говорить про дитину, яка розвивається внутріутробно, як про розвинену істоту, що чує, відчуває, реагує на кожну вібрацію)" - вважає Ірина.

Важливою зміною в законі є те, що репродуктивні технології будуть доступні всім. Встановлюється гарантоване законом право на доступ до репродуктивних технологій, в т.ч. і для осіб, що не живуть в шлюбі, наприклад гомосексуальних пар.

переклад Milites Christi Imperatoris

При цитуванні або використанні будь-яких матеріалів гіперпосилання на www.christusimperat.org обов'язкове