Британські християни: наші молитви почуті

28-01-2010

  • Категорія:


"Бог відповів на наші молитви", - говорять британські християни про рішення Палати Лордів, яка зберегла за релігійними організаціями право не наймати співробітників, які провадять противний Божим заповідям спосіб життя.

Член Палати Лордів і автор поправок до "Закону про рівність", що захистили релігії від вимог політкоректності, баронеса О"Кахойн сказала: "Я знаю, що дуже багато християн молилися, щоб Палата винесла справедливу ухвалу з цього важливого питання. Багато хто написав перам мудрі і переконливі листи. Ми дякуємо Господу за результат цієї справи, і продовжуємо молитися за наш уряд, як велить Писання, щоб Бог благословив їх".

Майк Джадж з Християнського інституту також відзначив: "Молитви тисяч християн і листи членам Палати Лордів захистили нашу свободу".

"Ми, погодьтеся, просили небагато - лише щоб церквам залишили право наймати тих, хто живе згідно церковному вченню. Це називається "Свободою асоціацій", і це одна з ключових свобод демократичного суспільства. Шкода, що уряд цього не розуміє", - додав він.

Уряд хотів залишити християнським організаціям самим вирішувати лише питання про священство і інші пости, пов'язані з "проповіддю або представництвом від імені релігії, або тлумаченням її вчення". Інші ж посади пропонувалося розглядати як звичайні робочі місця. Іншими словами, церкви не мали б права відмовити відкритому гомосексуалістові в працевлаштуванні, наприклад, в школу, яка працює під егідою Церкви або в курію в якості співробітника-мирянина і навіть зобов'язані були б надати йому перевагу.

Глава служби Євангельського альянсу доктор Дон Хоррокс назвав рішення Палати Лордів "перемогою здорового глузду". Він висловив надію, що уряд залишить спроби пропхати законопроект і не намагатиметься провести його через Палату общин.

Директор "Союзу християн за батьківщину" Андреа Мінікьєлло Вільямс назвав те, що сталося "перемогою релігійної свободи у Великобританії". "Ми бачимо, що можуть зробити християни молитвою і дією." - сказав він.

переклад Milites Christi Imperatoris

При цитуванні або використанні будь-яких матеріалів гіперпосилання на www.christusimperat.org обов'язкове